Не сегодняшнего, впрочем, а вчерашнего, но это не принципиально, я думаю.

Итак.

Включила я вчера на кухне поздно вечером, где-то часу в одиннадцатом, телевизор. Щёлкаю по каналам, больше по привычке, поскольку найти что-либо приличное и прилично идущее на несчастных 13 каналах кухонного телевизора даже в новогодние каникулы практически не представляется возможным...

Как вдруг, нежданно-негаданно, №12, он же "Седьмой канал", сначала сразил меня транслируемой передачей, а затем добил хорошим качеством изображения!

Что же там шло?..

 

Сказать, что я удивилась, это ничего не сказать.

- Мама, - обратилась я к зачем-то зашедшей на кухню маме, когда вновь обрела дар речи, - смотри, что тут идёт!

- А, - небрежно отозвалась мама, - знаю, я уже сегодня кусок с утра видела. Повтор, наверное. Ну ничего сами сделать не могут, всё, как обезьянки, у России перенимают.

- Мама, - строго сказала я, - ты неправа. Во всяком случае, не сейчас. В ЧГК уже давно в других странах играют. В Азербайджане, например. Или в Беларуси, у них там Алесь Мухин ведущий. Так что это не наши начали.

- Всё равно, - недовольно ответила мама, - мне это не нравится.

И села смотреть вместе со мной.

Играла команда из Актау, которая финальным раундом взяла решающий, оставила за столом капитана и проиграла.

Сегодня тоже будет трансляция, посмотреть, что ли...

 

Размышления и замечания по сабжу:

1. Студия та же, где снимается российская версия передачи. В зале присутствуют знатоки из основного клуба.

2. Награждение телезрителей проходит не по привычному сценарию. Я, честно признаться, никогда не разбиралась в принципах выдачи денег в российской версии - они там вообще есть?) - но явно там не даётся 10.000 за первое отвоёванное у знатоков очко, 20.000 за второе и так до 60.000. Тысячи эти, разумеется, тенге, не рублей, масштабы у нас покамест не те.

3. На конвертах, лежащих на столе, пишутся не города, а фамилии телезрителей, приславших вопросы. Что логично, ибо на большей части, судя по просмотренному мною вчера фрагменту, было бы написано "Астана". Масштабы, говорю же.

4. Тринадцатого сектора с интернет-вопросами нет, есть сектор "Ретро", где знатокам задаются вопросы из старых телепередач. Что снова логично, ибо использование интернета не прокатит по - кто бы сомневался, - масштабам, а игроки наши молодые, они вряд ли видели все-превсе выпуски ЧГК и помнят оттуда все вопросы. Ностальгия, опять же. Даже на меня вчера накатило, когда показали кусочек передачи за 1997 год, ещё с Ворошиловым.

5. Вместо Хрустальной Совы было решено вручать Хрустального Ирбиса. Вообще никак не логично. Всю жизнь везде вручали сов, сова - символ мудрости, но какое там! Мама, на мой вопрос "Кем заменили сову, как думаешь?", вообще подумала, что беркутом. Ирбис как-то не впечатлил ни её, ни папу. Хрустальные совы симпатичнее. Всё-таки. Про бриллиантовых я вообще молчу. Или у нас просто семья такая предвзятая?)

6. Полезная ссылка номер раз - "ЧГК. Казахстанская версия" на сайте "Седьмого канала". Есть небольшое видео.

7. Полезная ссылка номер два - заметка "Хрустальный Ирбис" - символ игры "Что? Где? Когда?" в Казахстане. Про Ирбиса, разумеется, и про старт проекта.

8. Была очень удивлена, когда ведущий в конце игры назвался и оказался Балашем Касумовым. Не узнала его по голосу совершенно, это раз. Почему именно его взяли вести, если на нём уже и так азербайджанская версия игры держится - это два. Мама думала, что ведёт казах, во всяком случае, уверяла меня, что голос нерусский. Я-то, собственно, не спорила с частью про нерусского, но сразу почувствовала, что ведущий не казах и даже не казахстанец. Ну не произносится слово ТЕНГЕ как [тЭнгЭ], ни в одном слоге там нет этой безобразной, твёрдой, как камень, [Э]!!! Этот момент меня бесил ещё тогда, когда по всем российским каналам крутили новости про Жанаозен и везде называли его ЖанаозЭном.
Мои бедные уши.


Вывод:

Смотреть можно, но оригинал всё равно много лучше.

*ушла включать Седьмой канал*